外国友人为它着迷
外国友人为它着迷
外国友人为它着迷
外国友人在学包粽子。记者(jìzhě) 董永博 摄
“看!多么漂亮的粽子!”操着一口不太熟练的中国话,来自美国(měiguó)的Amanda高兴地向朋友们展示自己刚刚(gānggāng)包好的一个四角粽。
法国、西班牙、塞尔维亚,外国朋友纷纷围拢了过来(guòlái),举起手机兴奋地为(dìwèi)Amanda和她的粽子合影留念。
“端午节到了,为了让在石家庄工作生活的外国友人沉浸式体验中国(zhōngguó)传统(chuántǒng)节日,促进多元文化交流,我们特别组织(zǔzhī)了此次外国友人体验中国传统文化活动。”市科技局外专科的一位工作人员看着这一幕,笑着对记者(jìzhě)说。
卷叶、填米、捆扎……在中国朋友的(de)指导下,其他外国朋友也像Amanda一样,很快包好了自己(zìjǐ)的粽子(zòngzi),他们纷纷把绿油油、胖乎乎的粽子捧在手心,两个(liǎnggè)一组、三个一伙拍照留念,兴奋之情溢于言表。
粽子包好上锅,等待的(de)时间里,中国传统文化另一项目“非(fēi)遗面塑体验”精彩开启。在非遗代表性传承人的指导下,五彩面团在外国友人们的手中“活”了起来,一朵朵玫瑰竞相绽放(zhànfàng),灵动的造型(zàoxíng)生动可爱。
“太有趣了,中国传统(chuántǒng)文化令我着迷。”来自法国的(de)Quentin手捧自己制作的面塑作品爱不释手,连连赞叹。
“像(xiàng)这样的中国传统(chuántǒng)文化体验活动,今后我们将经常举办。”市科技局外专科工作人员说,“我们希望通过这些沉浸式的体验活动,让工作生活在石家庄(shíjiāzhuāng)的外国友人更加了解(liǎojiě)中国,了解中国传统文化,成为石家庄发展的参与者,成为中华文化的传播者。”(记者 赵 艺)


外国友人在学包粽子。记者(jìzhě) 董永博 摄
“看!多么漂亮的粽子!”操着一口不太熟练的中国话,来自美国(měiguó)的Amanda高兴地向朋友们展示自己刚刚(gānggāng)包好的一个四角粽。
法国、西班牙、塞尔维亚,外国朋友纷纷围拢了过来(guòlái),举起手机兴奋地为(dìwèi)Amanda和她的粽子合影留念。
“端午节到了,为了让在石家庄工作生活的外国友人沉浸式体验中国(zhōngguó)传统(chuántǒng)节日,促进多元文化交流,我们特别组织(zǔzhī)了此次外国友人体验中国传统文化活动。”市科技局外专科的一位工作人员看着这一幕,笑着对记者(jìzhě)说。
卷叶、填米、捆扎……在中国朋友的(de)指导下,其他外国朋友也像Amanda一样,很快包好了自己(zìjǐ)的粽子(zòngzi),他们纷纷把绿油油、胖乎乎的粽子捧在手心,两个(liǎnggè)一组、三个一伙拍照留念,兴奋之情溢于言表。
粽子包好上锅,等待的(de)时间里,中国传统文化另一项目“非(fēi)遗面塑体验”精彩开启。在非遗代表性传承人的指导下,五彩面团在外国友人们的手中“活”了起来,一朵朵玫瑰竞相绽放(zhànfàng),灵动的造型(zàoxíng)生动可爱。
“太有趣了,中国传统(chuántǒng)文化令我着迷。”来自法国的(de)Quentin手捧自己制作的面塑作品爱不释手,连连赞叹。
“像(xiàng)这样的中国传统(chuántǒng)文化体验活动,今后我们将经常举办。”市科技局外专科工作人员说,“我们希望通过这些沉浸式的体验活动,让工作生活在石家庄(shíjiāzhuāng)的外国友人更加了解(liǎojiě)中国,了解中国传统文化,成为石家庄发展的参与者,成为中华文化的传播者。”(记者 赵 艺)

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎